close

  


   對台灣人來講,英國人的帽子真是一個謎。發現英國人對帽子有一種相當微妙但十分一致的判斷標準,比如在什麼場合下該戴什麼樣的帽子,帽檐直徑是多少最合適,英國人只需要簡單目測一下就能做出定論,但在外人看來,這裏面玄機真是不少。



在英國的大街小巷,經常能看到帶著帽子的英國人,愛美的女生自不用說;時尚的男生特別喜歡軟氊帽,因為比較有個性,又特別能展示個人魅力;有風度的英國老先生也少不了一頂禮帽;甚至英國學生的校服也包含帽子。在哈羅公學附近,那裏的貴族子女上學時人人頭頂一個硬草帽,但據說這是該學校幾百年的傳統,是一定要戴的。



英國倫敦的各大商場裡,賣帽子的櫃檯也是英國人最愛光顧的一個地方。那裏擺放著很多看起來很華麗的帽子,罩著輕紗的,插著羽毛的,有的只有巴掌大小,也有的只能遮住半個臉。英國人在現實生活中是真的戴這些誇張的帽子。據說英國人參加活動,包括婚禮、葬禮、生日聚會,甚至包括聽歌劇、聽演講和看划船比賽,都要戴帽子。帽子的不同式樣、不同戴法還寓示著人們不同的自信程度、體驗和經歷。



英國人戴帽子的社會文化~在英國,許多社交習俗都與帽子有關係。假如一個男士去拜訪朋友,進屋後一定要先摘下帽子。在街上遇見熟人的時候,女士只要對熟人點頭微笑或打個招呼即可,但男士一般還要脫帽施禮。這種脫帽施禮、以示恭敬的習俗也反映在英語語言裡。例如,英語“hat in hand”(手持帽子)這個詞語就有十分恭敬的意思。另一個成語“take one' s hat off to(someone)”,字面意思是對某人脫下自己的帽子,它的引申意思則是敬仰某人。另外,英國有一種黑色圓頂硬禮帽,已成為英國男子社會地位的象徵。英語裏有“bad hat”一詞,這個壞帽子實際意思是壞傢伙;另外形容什麼東西很黑,則說像帽子那樣黑”(as black as a hat),想來與這種黑色圓頂硬禮帽不無關係。有趣的是,英國議會曾有一項規定:議員不得戴著帽子進入議會廳,而在發言時又必須戴上帽子。因此許多議員索性光著腦袋進入議會廳,發言時則戴上議會廳準備的一頂公共帽子。於是在辯論某個問題時,就可以看到一頂帽子被爭著發言的人傳來傳去。爭奪激烈時,帽子在空中飛舞傳遞,再加上口哨聲、跺腳聲,像是在做擊鼓傳花遊戲。



在英國人看來,戴帽子是有很多講究的,但這些講究只有真正的英國人才能意會,不少外 國政要 夫人的帽子搭配都曾遭到過批評。當年老布希 和 夫人出訪英國,布希夫人的衣著就被當地英國媒體一致非議,原因是帽檐寬了一點兒。時任俄羅斯總統的普京 和 夫人對英國進行國事訪問時,柳德米拉為了入鄉隨俗也特意戴了一頂大圓帽,卻遭到英國媒體的批評,說她的帽子太大了,差不多是英國女王帽子的兩倍,但俄羅斯人卻說第一夫人的帽子具有俄羅斯氣魄。戴帽子除了美觀、禮儀等因素,現英國人戴帽子也跟天氣有關。在英國旅遊,有太陽的日子,紫外線特別強,皮膚很快就被曬黑;而陰天的時候,動不動就飄幾滴小雨,大都是沾衣欲濕的那種,撐傘實在不值得,光著頭還挺冷,所以備一頂帽子晴天遮陽、陰天擋雨是非常必要的。

arrow
arrow
    全站熱搜

    芳芳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()